Entretenimiento

Poster de Barbie causa polémica en Francia por tener una palabra con connotaciones sexuales

Desde el lanzamiento de sus posters, “Barbie” ha captado la atención de todo el mundo.

Sapato da Barbie inspira nova tendência no TikTok
Sapato da Barbie inspira nova tendência no TikTok (Reprodução: Instagram)

La campaña promocional de la nueva película de Barbie ha generado un revuelo inesperado en Francia debido a un desafortunado error de traducción en uno de los pósteres. La frase “él solo es Ken”, que busca resaltar el protagonismo de Barbie, ha sido malinterpretada en la traducción al francés, generando un mensaje obsceno y desatando una polémica en las redes sociales.

PUBLICIDAD

Desde el lanzamiento de sus posters, “Barbie” ha captado la atención de todo el mundo. La frase pegajosa “ella lo es todo, él solo es Ken”, ha sido objeto de memes y todo tipo de comentarios en las redes. Sin embargo, este error de traducción en el póster promocional de Francia ha dado un giro inesperado a la situación.

Polémica por poster de “Barbie” en Francia

En lugar de transmitir el mensaje de que Ken es un simple compañero dentro del universo de Barbie, la traducción errónea ha generado una frase con connotaciones sexuales. La palabra “Ken” en francés se ha interpretado de manera obscena, dando lugar a la frase “él solo sabe tener sexo”. Este desliz ha generado un gran revuelo en las redes sociales, especialmente entre los usuarios franceses.

Aunque hasta el momento no se han presentado quejas formales ni se ha organizado un boicot contra la película, algunos usuarios de Twitter han argumentado que este tipo de contenido no es apropiado para que lo vean sus hijos y mucho menos para estar expuesto públicamente como el resto de los posters en el cine.

Este incidente resalta la importancia de la precisión en la traducción y revisión de las campañas de promoción internacionales. Los detalles y las connotaciones culturales deben ser tenidos en cuenta para evitar malentendidos y situaciones incómodas. La polémica generada por este error subraya la necesidad de contar con traductores y expertos.

La polémica campaña de publicidad de “Barbie” no se detiene

Hasta el momento, la productora de la película no ha emitido un comunicado oficial sobre el error de traducción. Sin embargo, se espera que se tomen medidas para rectificar la situación, desde retirar los cientos de miles de posters que se pusieron por toda Francia, hasta imprimir y colocar nuevos.

El mercado internacional es sumamente importante para las producciones de Hollywood, por lo que, se espera que las personas detrás de la campaña, no vuelvan a cometer el mismo error.

PUBLICIDAD

Tags


Lo Último