Estilo de Vida

Profesora se hace viral al enseñar mexicanismos a alumnos franceses

En clase discutieron sobre términos propios del país. Usaron un tema de Café Tacuba. Hablaron de los términos de “Chilanga banda”.

La profesora aprovechó para enseñar un poco de su cultura

Una curiosa manera de enseñar el español tuvo una profesora que atiende a un grupo de estudiantes franceses. Parte del conocimiento de un idioma tiene que ver con los términos más coloquiales que forman parte de la jerga de algunas ciudades, ya que, si se desconocen, es casi imposible saber lo que se está hablando.

Tal es el caso de la subcultura urbana de CDMX, a cuyos ciudadanos se les conoce como chilangos.

Pues bien, existen decenas de términos informales que comienzan con “CH” que tienen varios significados y no se utilizan en otros lugares, es por ello que la profesora de español quiso hacer una clase para que sus alumnos galos puedan familiarizarse con palabras como: chamba, chela, cholo, chambear, chava, entre otras.

Recomendados

Chase divertida

No tardó en hacerse viral el par de videos sobre las clases de español de la cuenta @lalunayelmar9, quien no tuvo reparo en poner música y contar algunos chistes sobre la forma tan particular de hablar en México. Un primer video acumula casi 400 mil reproducciones, mientras que el segundo ya va rumbo a las 7 mil. De hecho, les puso el clásico de la magnífica banda Café Tacuba “Chilanga Banda” compuesta por Jaime López. Escuche el tema AQUÍ.

“Hoy mis alumnos franceses conocieron lo que es el barrio mexicano”, escribió la joven profesora en la publicación.

@lalunayelmar9

y bailan tibiritabara 😎🤙 Que conozcan el barrio mexicano🇲🇽 con @Café Tacvba Oficial #mexa #cafetacvba #cafetacuba #fyp #México #latinosenfrancia🇨🇵 #mexicanosenfrancia

♬ Chilanga banda - Café Tacvba

Los alumnos se divirtieron intentando adivinar el significado de algunos términos. La profesora les contó que en México se le dice “chela” a la bebida, a la cerveza, a la que también se le conoce como “birra”, pero el más usado es el de “chela”.

Les dijo que en conversaciones rutinarias se usan mucho las palabras que no forman parte del lenguaje formal y que es importante conocer la jerga del país para entender ciertas situaciones.

“Es complicadísimo”

Muchos usuarios comentaron los videos. “Tienes que ser chilango para entender o al menos vivir un poco en el D. F.”; “Yo siendo mexicana tuve que googlear el significado de las variantes del lenguaje que tiene esa canción, era para el curso de lenguaje y comunicación”; “Al fin, alguien que sí da a conocer lo que es barrio”; “Yo estudié lingüística española, estudiamos la canción en la escuela y el análisis sigue siendo complicadísimo”, escribieron en las publicaciones.

Contenido relacionado

Propuesta de boda en un supermercado se hizo viral

Le dio cariñito al ave más peligrosa del mundo sin saberlo: “Te puede matar”

Tags

Lo Último


Te recomendamos